Гуль Иван: праздник середины лета в Уэльсе

Гу(и)ль Иван (Gŵyl Ifan), праздник в честь Иоанна Крестителя 24 июня, считался праздником середины лета, который традиционно отмечался в Уэльсе. Он  был одной из трех ysprydnos или ночей духов, когда мир сверхъестественного наиболее приближен к нашему (другие две: Нос Калан Гайав (Nos Сalan Gaeaf) 31 октября и Нос Калан Май (Nos Galan Mai) 30 апреля)

Ключевыми элементами праздника были: летняя береза (y fedwen haf), костры и зверобой или трава св. Иоанна.

gi1

Y fedwen haf

Записи об этой традиции сохранились в основном в Гламоргане, хотя существуют еще и записи из более отдаленных мест, таких как Англси или Кармартеншир. Шест из березы возводили в канун дня св. Иоанна и, согласно словам слепого поэта восемнадцатого века, Уильяма Робертса, молодые женщины украшали шест золотистыми гирляндами и разноцветными лентами. На вершину помещали флюгер в форме петуха золотистого цвета с лентами на хвосте. Под березой проходили веселье и танцы.

gi2

Существовала традиция, которая называлась «вор на березе». Юноши соседних деревень пытались украсть шест. Если им это удавалось, то последствия были весьма серьезными, нельзя было возводить новый шест, а можно было только украсть его у кого-то, чтобы заменить свой.

gi3

Костер

Как и на Калан Май, костер был основным элементом праздника. Вот как описывает его Мэри Тревелин:

«Чтобы собрать костер необходимо было три или девять сортов деревьев, а также угли, хранившиеся с прошлого праздника середины лета. Костер обычно разжигали на холме. В этот костер бросали различные травы, а девушки с букетами также из трех или девяти разных видов цветов брали за руки юношей, у которых цветы были на шляпах или в петлицах, и прыгали вместе через костер. Все сопровождалось безудержным весельем, а молодежь бросала цветы в самое сердце пламени. В этот день также вешали розы и гирлянды из разнообразных цветов над дверьми и окнами».

Читайте также  Охота на крапивника на полуострове Дингл

Тот, кто перепрыгнет через костер середины лета, не будет болеть весь год.

Тревор М. Оуэн предполагает, что в костер некогда кидали кости, а потом, когда костер прогорал, их расположение использовали для предсказаний.

gi4

Зверобой

В кельтских странах к зверобою относятся с большим почтением. В горах Шотландии и на островах к этому растению применяют термины обычно употребляемые по отношению к вождю или знатному господину, например allail, что означает «прославленный» или loinneil – «величественный, изысканный». Согласно Кармине Гаделике, человек, собирающий зверобой, должен вслух повторять цель, с которой он его срывает и собирает. В Уэльсе зверобой называют dail y fendigaid (с благословленными листьями) и llys Ieuan (трава Иоанна). Зверобой с его золотистыми цветками с пятью лепестками напоминает солнце и его лучи. 

Зверобой вешали над дверьми домов, чтобы отогнать злых духов (в качестве альтернативы использовали полынь). Зверобой, собранный в полдень дня св. Иоанна, считался средством от многих болезней.

Как и в остальные ночи духов, когда Иной Мир влиял на наш, во время праздника Середины Лета было принято гадать. Обычно гадали о продолжительности жизни и браке. Один из способов гадания на продолжительность жизни описывает Мэри Тревелин, этот способ относится к середине девятнадцатого века:

«Возьмите столько растений зверобоя, сколько людей в доме, тщательно помойте и повесьте на стропило в комнате. Каждое из растений следует назвать в честь человека, его представляющего. Тот, чье растение завянет первым, первым и умрет».

gi5

Она также пишет о том, как предсказывать брак. Для этого незамужние девушки плели венки из девяти разных цветов, а затем через спину они пытались забросить их на дерево. Количество раз, когда венок падал, означало, что столько лет девушка останется незамужней.

Читайте также  Открытое письмо Дугласу Монро, автору книг "21 урок Мерлина" и "Утерянные книги Мерлина"

Кондратьев заявляет, что в Британии место зверобоя занимала aour-yeotenn, «золотая трава», которая в ночи кануна дня св. Иоанна сияет как солнце. Но видеть её могли лишь те, кто обладает даром предвидения. Возможно, что зверобой и есть эта мистическая трава, в символическом или мистическом смысле.

© Hilaire Wood, Фотографии с сайта http://gwylifan.org/gallery

перевод — Linnen, 2013

Поделиться...
Share on VK
VK
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook
Print this page
Print